Tiberios hatte des Gladiators Flammas Wunsch nach einem Buch in seiner Sprache nicht vergessen, so wie er nie etwas vergaß, was Menschen betraf, die er gern hatte. Und den Gladiator, der trotz seines schweren Schicksals, sich eine noble Art bewahrt hatte, den hatte er zwar nur einmal gesehen, aber eben auch nicht vergessen.
Und als er nun über den Mercatus ging, sah er eine Schriftrolle vor sich, die mit aramäischen Schriftzeichen gestaltet war:
DRAXT Ī ĀSŪRĪG
Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.-Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.
Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.Er schaute sich die Rolle an und fragte dann den Buchhändler, einen älteren Mann mit dem typischen Bart eines Philosophen: "Salve Dominus, ich wollte fragen, ob es auch Literatur in parthischer Sprache gibt?"
Der Mann lächelte ihn milde an: "Mein Sohn", redete er ihn an, wie man überall am Mittelmeer jüngere oder auch standesniedrigere ansprach: " Du hast das einzige Werk, welches ich gerade auf Parthisch hier habe, in der Hand. Draxt I Asurig, der assyrische Baum ist eine sehr witzige Geschichte eines Streitgesprächs zwischen einer Dattelpalme und einer Ziege, wer denn nützlicher für den Menschen ist. Du wirst Freude daran haben."
"Oh, ich verstehe die Sprache nicht, Herr", sagte Tiberios: "Ich möchte es jemandem, den ich kenne, schenken. Was kostet es?"
Der Buchhändler seufzte: " Das Buch ist selten. Ich wollte zweihundertfünfundzwanzig Sesterze dafür."
Tiberios, dessen monatliches Peculium um das Fünffache niedriger lag, sah etwas betrübt drein. Auch wenn er handelte, so handeln, dass er die Schriftrolle kaufen konnte, war unmöglich:
"Bitte leg es mir zurück, Dominus", bat er: "ich habe soviel Geld nicht, aber ich werde das Geld auftreiben. Versprochen."
Der Buchhändler sah Tiberios nicht unfreundlich an: "Da du dieses Werk so gerne haben möchtest, lasse ich es dir für zweihundert.", sagte er: "Parthische Bücher verkaufen sich nicht sehr. Daher denke ich, dass es auf dich warten wird, bis du wieder kommst."
"ich danke dir, Dominus!", rief der furische Sklave aus.: "Vale bene!"
Ein letzter sehnsüchtiger Blick auf den "Assyrischen Baum" ....ja, nun musste Tiberios einmal wieder sehen, wie er Geld auftrieb.